terça-feira, 4 de junho de 2013

Com a palavra... YANN MARTEL

Yann Martel
"As Aventuras de Pi foi inspirado por duas coisas: pela Índia e por uma resenha desfavorável que eu li há dez anos no The New York Times. Era a resenha de um romance brasileiro feita por Updike. Ele detestou o livro, mas a premissa (um judeu em um bote salva-vidas com uma pantera negra em 1933) deixou-me fascinado. Fui três vezes à Índia, sempre de mochila nas costas, sendo que na segunda vez na intenção de pesquisar para o livro e na terceira, para esclarecer alguns pequenos detalhes. Escolhi a Índia por ser um lugar onde todas as histórias são possíveis. Quanto à comparação com O Velho e o Mar, bem, as pessoas sempre buscam comparações. Eles querem cisas novas, mas somente se estiver de alguma forma conectado com o que é familiar. Precisamos disso em nossas vidas, da mistura do novo e do antigo. Mas é claro que me sinto lisonjeado com a comparação do meu livro com O Velho e o Mar. Hemingway era um grande escritor."

- Yann Martel, autor de As Aventuras de Pi, é um escritor canadense. Apesar de sua língua materna ser o francês, Martel escreve em ingles por considerar que "é a língua na qual (ele) melhor expressa as sutilezas da vida". Seu livro de maior sucesso foi também o que gerou a maior polêmica à época de sua premiação no prestigiado Man-Booker Prize de 2002, ao ser acusado de ter plagiado o livro Max e os Felinos, do gaúcho Moacyr Scliar - que ele cita na entrevista acima sem mencionar o nome do livro nem o autor brasileiro. Um detalhe importante: a resenha do The New York Times não foi assinada por John Updike, e nem era desfavorável ao livro de Scliar...

*Entrevista concedida ao WrittenVoices.com.

Nenhum comentário:

Postar um comentário